Spanish Survival: En el aeropuerto
¿Cómo registrar nuestro equipaje en un aeropuerto y pasar el control de pasaporte?
En el post de hoy te daremos pautas fáciles para realizar el registro de tu equipaje en el aeropuerto y pasar el control de pasaporte con total éxito en un país hispanohablante.
Por tanto, si es la primera vez que vas a viajar a un país donde hablan español y tienes miedo de hacer bien el “check-in”, es decir, de registrar tu equipaje, y después pasar el control de pasaporte sin confusiones, este post es para ti.
Lee los siguientes diálogos para entender cómo comunicarte en español en el aeropuerto:
*T = tú (you)
*A = asistente de aeropuerto (airport assistant)
1. En el registro de equipaje del aeropuerto:
T: – Buenos días / buenas tardes.
A: – Buenos días / buenas tardes. ¿Puede darme su pasaporte y billete de avión, por favor?
T: – Claro, aquí tiene.
A: – Veo que todo está en orden. Por favor, ponga su maleta en la balanza.
T: – ¿Puedo quedarme con mi equipaje de mano?
A: – Claro. Aquí está su tarjeta de embarque. Su número de asiento es 15B.
T: – ¿El vuelo está en hora?
A: – Sí, lo está. Accederá al avión por la puerta 6. ¡Qué tenga buen viaje!
T: – Gracias.
Traducción:
(At the airport check-in luggage)
T: – Good morning / good afternoon.
A: – Good morning / good afternoon. May I have your passport and ticket, please?
T: – Of course, here you are.
A: – It looks like everything is in order. Please, put your suitcase on the scale.
T: – Can I keep my carry-on luggage?
A: – Sure. Here is your boarding pass. Your seat number is 15B.
T: – Is the flight on time?
A: – Yes, it is. You will board the plane at gate 6. Have a nice trip!
T: – Thank you.
A continuación, después de registrar nuestro equipaje, nos dirigiremos al control de pasaportes.
¿Necesitas ayuda? Lee a continuación:
2. En el control de pasaportes:
A: – ¿Podría ver su pasaporte, por favor?
T: – Claro, aquí tiene.
A: -¿Desde dónde viaja?
T: – Estados Unidos
A: – ¿Cuál es el motivo de su visita?
T: – Estoy de vacaciones
A: – ¿Cuánto tiempo va a estar aquí?
T: – Veinte (20) días.
A: – ¿Dónde va a alojarse?
T: – Me voy a quedar en casa de mi hermana.
A: – Debe rellenar este formulario de inmigración.
T: – De acuerdo.
A: – Gracias. ¡Disfrute de su estancia!
Traducción:
(At the passport control)
A: – May I see your passport, please?
T: – Of course, here you have.
A: – Where have you traveled from?
T: – United States
A: – What’s the purpose of your visit?
T: – I’m on holiday.
A: – How long will you be staying?
T: – Twenty days.
A: – Where will you be staying?
T: – I will be staying at my sister’s house.
A: – You have to fill in this immigration form.
T: – Okay.
A: – Thank you. Enjoy your stay.
Antes de terminar, puedes escuchar estos diálogos en el aeropuerto en el siguiente audio. De esta forma, puedes oír la pronunciación de cada palabra y frase y practicar con algún amigo para conseguir una pronunciación más nativa. ¿Te atreves? 😛
Por último, aquí tienes una lista del vocabulario más importante:
– aeropuerto = airport
– pasaporte = passport
– billete de avión / boleto (Latinoamérica) = ticket
– maleta = suitcase
– balanza = scale
– equipaje de mano = carry-on luggage
– tarjeta de embarque = boarding pass
– asiento = seat
– vuelo = flight
– avión = plane
– viajar = to travel
– visita = visit
– motivo = purpose
– vacaciones = holidays
– estar / alojarse / quedarse = to stay
– rellenar = to fill in
– formulario = form
– inmigración = immigration
– estancia = stay
Esperamos que estos diálogos de Spanish Survival en el aeropuerto hagan el inicio de tus viajes mucho más fáciles. Si sigues teniendo dudas o preguntas, sabes que puedes contar con nuestra ayuda en nuestros cursos personalizados.
¡Hasta pronto!
A.J.
P.S. A bonus track 😉